Home / Indian Music Chart / Sare Jahan Se Acha Full Lyrics | RitiRiwaz

Sare Jahan Se Acha Full Lyrics

Sare Jahan Se Acha is the most love patriotic song of India. The sung was formally known as “Tarānah-e-Hindi” is a patriotic song written by poet Muhammad Iqbal. He is known as the Spiritual founder of Pakistan and the Pakistan Government had granted him the title of National Poet .
The poem starts off with the poet telling the importance of the nation and saying that it ’ mho our identity and so we can ’ thymine lose it or else we wouldn ’ triiodothyronine be known anywhere after that. Stanzas (1), (3), (4), and (6) of the poem was taken by the Hindus and became an unofficial national birdcall in India. It was translated into English by Khwaja Tariq Mahmood who translated many poems of other celebrated poets excessively. This was set to music in 1950 and was sung by the celebrated amerind Singer Lata Mangeshkar. The Ravi Shankar version was adopted as the official quick master of architecture of the Indian Armed Forces .

Sare Jahan Se Acha Poem English Lyrics

Sare jahan selenium accha hindostan hamara
Hum bulbulain hai one ki yeh gulsitan hamara

Ghurbat men hon agar ham rahta hai dil vatan men
Samjho vahin hamen bhi dil hain jahan hamara
Parbat voh sab selenium uncha hamsaya asman ka
Voh santari hamara voh pasban hamara
Godi men khelti hain is ki hazaron nadiya
Gulshan hai jin ke dam se rashk-e-janan hamara
Aye bachelor of arts raud ganga voh boom hen yad tujhko
Utara tere kinare dig karvan hamara
Mazhab nahin sikhata apas men bayr rakhna
Hindvi hai ham vatan hai hindostan hamara
Yunan o misr oxygen gypsy sab mil gaye jahan southeast
Ab tak magar hai baqi nam o nishan hamara
Kuch bat hai keh hasti milati nahin hamari
Sadiyon raha hai dushman daur vitamin e rain tree hamara
Iqbal koi meharam apna nahin jahan men
Malum kya kisi ko dard e nihan hamara
Sare jahan selenium accha hindostan hamara
Ham bulbulain hai is ki yeh gulsitan hamara

Sare Jahan Se Acha Poem Hindi Lyrics

सारे जहाँ से अच्छा हिन्दोस्तां हमारा
हम बुलबुलें हैं इसकी ये गुलिस्तां हमारा
ग़ुर्बत में हों अगर हम, रहता है दिल वतन में
समझो वहीं हमें भी दिल है जहाँ हमारा
परबत वह सबसे ऊँचा, हम्साया आसमाँ का
वह संतरी हमारा, वह पासबाँ हमारा
गोदी में खेलती हैं इसकी हज़ारों नदियाँ
गुल्शन है जिनके दम से रश्क-ए-जनाँ हमारा
ऐ आब-ए-रूद-ए-गंगा ! वह दिन हैं याद तुझको
उतरा तेरे किनारे जब कारवाँ हमारा
मजहब नहीं सिखाता आपस में बैर रखना
हिन्दी हैं हम, वतन है हिन्दोस्तां हमारा

यूनान-ओ-मिस्र-ओ-रूमा सब मिट गए जहाँ से
अब तक मगर है बाक़ी नाम-ओ-निशाँ हमारा
कुछ बात है कि हस्ती मिटती नहीं हमारी
सदियों रहा है दुश्मन दौर-ए-ज़माँ हमारा
इक़्बाल ! कोई महरम अपना नहीं जहाँ में
मालूम क्या किसी को दर्द-ए-निहाँ हमारा
सारे जहाँ से अच्छा हिन्दोस्तां हमारा
हम बुलबुलें हैं इसकी ये गुलिस्तां हमारा
Suggested read : National Anthem Of India

English Translation

Better than the entire worldly concern, is our Hind,
We are its nightingales, and this is our garden
If we are in an extraterrestrial being station, the heart remains in the fatherland,
Know us to be only there where our affection is .
That batch most high, neighbor to the skies
It is our lookout ; it is our defender
A thousand rivers play in its lap
Gardens they sustain, the envy of the heavens is ours
O the flowing waters of the Ganges, do you remember that day
When our van first disembarked on your waterfront ?
Faith does not teach us to harbor grudges between us
We are all Indians and India is our fatherland
In a world in which ancient Greece, Egypt, and Rome have all vanished without a trace
Our own attributes ( name and sign ) live on today .
such is our being that it can not be erased
even though, for centuries, the bicycle of time has been our enemy .
Iqbal ! We have no confidence in this populace
What does anyone know of our hidden pain ?
Better than the entire world is our Hind,
We are its nightingales, and this is our garden

Suggested learn : National Song Of India

Sare Jahan Se Acha English